Hiển thị các bài đăng có nhãn Truyện dịch. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Truyện dịch. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 14 tháng 2, 2012

No time to die - Chap 1b


Chap 1b

Chú Sid lái xe về góc giao giữa phố Shipwrights và đường  Scarborough, như tôi đã yêu cầu, đến một khối nhà lớn của khuôn viên trường. Trước khi bắt tay vào chuyến đi này, tôi đã nghiên cứu kĩ bản đồ bờ biển phía đông Maryland. Wisteria nằm trên phần đất liền gần vịnh Chesapeake, một phía giáp với sông Sycamore, hai phía kia giáp với hai nhánh sông lớn là Oyster và Wist. Tôi đã vẽ sơ đồ đường đi đến thị trấn kiều dân và chọn con đường quay ngược trở lại hạ lưu nhánh sông Oyster, nhờ vậy chúng tôi không phải qua cầu. Liza đã bị giết bên dưới cây cầu đó.

Thứ Bảy, 28 tháng 1, 2012

Dark secrets: No time to die - Chap 1a

Chap 1a

Jenny?Jenny, em có ở đó không? Làm ơn nghe điện thoại đi Jen. Chị cần phải nói chuyện với em. Em đã nhận được email của chị chưa?Chị chẳng biết phải làm gì nữa. Chị nghĩ chị nên rời khỏi Wisteria.

Jenny, em đâu rồi?Em đã hứa là sẽ đến thăm chị mà. Sao em vẫn chưa đến? Ước gì em nghe điện thoại. Thôi được, nghe này, chị phải trở lại buổi tập. Hãy gọi cho chị. Gọi cho chị sớm nhất có thể.

Dark secrets: No time to die

 Dark secrets: No time to die


Tác giả: Elizabeth Chandler
Người dịch: Phamvip@